|
Publicidade Contacto Novas Internacional Anteriores Opinión Foro Arquivo Ligazóns
|
*A
TVG impide que saia en galego o DVD da mítica serie A
víbora negra
Redacción
16 de febreiro
2006
O próximo 5
de abril sairá ao mercado o DVD da serie A víbora
negra, con opción lingüística de castelán,
catalán, basco e inglés. O galego non estará
entre as opcións –a pesar de que a serie colleitou un
importante éxito na súa emisión nesta lingua–
debido a que a TVG se negou a ceder a dobraxe por considerala de
escasa calidade lingüística, ao ser unha versión
realizada nos anos 80.A TVG, que
recibe 3 millóns de euros cada ano da Secretaría
Xeral de Política Lingüística, tampouco ofreceu
ningunha alternativa a Cameo, a distribuidora que realizou as
xestións para poder incluír a lingua galega entre o
seu menú de escolla idiomática.
A
Mesa pola Normalización Lingüística non
comparte a resposta da TVG nin os argumentos esgrimidos. Se é
necesario facer novas dobraxes, a cadea pública debe
encargarse de facelas, mais non pode ficar de brazos cruzados e
impedir que haxa opción en galego cando unha distribuidora
estea disposta a incluír este idioma. Cameo confirmou tamén
á Mesa pola Normalización a súa disposición
a colocar no DVD un rótulo indicando
que a dobraxe non se correspondía co estándar
actual do galego, ou calquera outro matiz que a TVG considerase
necesario aclarar.
A anterior dirección da
televisión pública galega tamén se negou a
ceder a esta distribuidora a versión en galego da serie Os
novos, mais nese caso as razóns non foron de calidade
lingüística, senón que pretendía cobrar
unha cantidade económica que Cameo non estaba disposta a
pagar, mentres a TV3 e a ETB cederon gratuitamente as súas
traducións polo beneficio que supuña para o catalán
e para o basco.
A Mesa reclámalle á TVG que
tente xestionar a reedición con versión galega
destas dúas series, opción á que Cameo se
mostra receptiva e que debería ser estudada por ambas as
partes. Ademais, a TVG debe pórse xa mans á obra
para que a tamén mítica sitcom Alló,
alló!, que se porá a venda a finais deste ano en
DVD, si teña opción na nosa lingua.
A Mesa
agarda que a TVG se converta nun “motor do galego” e
pídelle que “reflexione”
A Mesa
púxose en contacto hoxe coa dirección da TVG para
lle pedir que tamén reflexione sobre se é necesario
recorrer maioritariamente ao castelán para facer sketchs
humorísticos. Esta solicitude prodúcese pola
presenza nos últimos meses na grella da Galega de espazos
cómicos que consisten en parodias doutros programas de
televisión de ámbito estatal. Sorprende
negativamente que, coa situación precaria do galego nos
medios de comunicación, a TVG coloque en prime time
espazos que non están nesta lingua.
Voltar
a novas
Ver
anteriores
|
|