| Ver tema anterior :: Ver tema seguinte |
| Autor |
Mensaxe |
Machín

Rexistrado: 21 Feb 2006 Mensaxes: 6728 Ubicación: O Universo
|
Publicado: Lun Xuñ 25, 2007 5:14 pm Asunto: |
|
|
| Ciudadano del mundo escribiu: | ¿No me puedo creer lo que veo es que todos los que apoyan el gallego son unos nazis o que? Que más quisiera yo que me enseñaran en ingles que es lo que mas puertas te abre. Es muy fácil imponer a los pobres niños que aprendan solo gallego pero cundo tengan que buscarse un futuro tendrá que ser en Galicia por que de otra cosa no se te ocurra hablarles. Creo que ay que abrirse y relacionarse con el mundo, y con el gallego solo lo puedes hacer en Galicia lo mismo que con el español solo lo puedes hacer en España. Los que escriben en este foro parece que quieren tender a que vivamos todos en aldeas criando cerdos. Me parece demasiado egoísta que por unos ideales cerréis caminos a vuestros hijos. Esta bien que den algunas asignaturas en gallego para que la lengua y la cultura gallega no se pierdan que son magnificas pero hacerlo en detrimento del avance de Galicia creo que no es el camino adecuado. Pero bueno si lo que queréis es cerraros al mundo y vivir aislados que voten todos por el gallego, que entonces tendrán que vivir todos del turismo. De la gente que quiera ir al noroeste de España a ver esas aldeas en las que viven unos irreductibles galos. En fin. Que se haga lo que la mayoría de gallegos desee que para eso vivimos en 'democracia'. Un saludo.
P.D. entendes agora?? |
Eu propoñoche que nos adiquemos a criar en lugar de porcos a Españois, estilo tan Español como el español, seguro que nin pra iso servides! _________________ "Segunda estrela a dereita. Todo recto cara o mañan."
Capitán James T. Kirk |
|
| Volver arriba |
|
 |
Convidado
|
Publicado: Lun Xuñ 25, 2007 6:09 pm Asunto: |
|
|
Aqui um galego espantando a uns espanhóis com isso do «ensino em galego»
Reparem como os espanhóis caem de cu; ozú, mi arma, enzino en gallego, ezo que e? |
|
| Volver arriba |
|
 |
Convidado
|
Publicado: Lun Xuñ 25, 2007 6:13 pm Asunto: |
|
|
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
carol Convidado
|
Publicado: Lun Xuñ 25, 2007 6:47 pm Asunto: unha vergonza!!! |
|
|
que peninha de xente e que pouco saben o que ten!
Galicia o lungo da sua historia adquiriu diferentes culturas e diferentes linguas. por que non aceptalas?? e practico e bonito nacer con duas linguas , por que non utilizalas?
eu aprendin diferentes linguas na minha pasaxe por diferentes paises... e gracias a nacer e escoitar durante toda a minha vida duas linguas diferentes aprendin a falar as outras linguas con unha facilidade incrible! non podemos negar o que e noso e o que estaba eiqui antes de chegaren...
deixemos que a nosa raiz continue .... |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ciudadano del mundo Convidado
|
Publicado: Lun Xuñ 25, 2007 6:56 pm Asunto: |
|
|
Enseñanza infantil. 100% de gallego en los entornos gallego-hablantes, y 50% en los entornos hispano-hablantes
Estos niños que no pretendan buscar un futuro fuera de galicia, que para ellos no existe. Ai quedaran sus aspiraciones a casi cualquier cosa... Una pena. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Convidado
|
Publicado: Lun Xuñ 25, 2007 7:00 pm Asunto: |
|
|
Vassalo, de sermos colonizados que seja por profesionais.
Na Galiza, a nossa lingua e mais o inglés.
O castelhano não é util para nós. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Cidadão Galego Convidado
|
Publicado: Lun Xuñ 25, 2007 7:06 pm Asunto: |
|
|
| Ciudadano del mundo escribiu: | Enseñanza infantil. 100% de gallego en los entornos gallego-hablantes, y 50% en los entornos hispano-hablantes
Estos niños que no pretendan buscar un futuro fuera de galicia, que para ellos no existe. Ai quedaran sus aspiraciones a casi cualquier cosa... Una pena. |
Ensino infantil, 100% de espanhol nas redondezas árabe-falantes, 100% de espanhol nas redondezas chinês-falantes, 100% de espanhol para os filhos de galegos, catalães, portugueses, franceses, ingleses, americanos... esses meninhos que nom pretendam buscar um futuro fora da Comunidade de Madrid que para eles nom existe. Aí ficarão as suas aspirações a quase qualquer cousa, como muito chegaram a toureiros ou flamencos e mais nada... Uma pena. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Daniel Clowes decadena100 Convidado
|
Publicado: Lun Xuñ 25, 2007 7:25 pm Asunto: Non está mal para limpar o cu (se non é papel satinado) |
|
|
Bah, o guión é penoso e infantiloide, os debuxos cutrismos e a tematica buff... SUSPENSO!!!! Hai nenos de primaria q faríano mil veces mellor. O máis penoso de todo é q ainda porriba pillen o comic dos fachorros yankis e cambien o texto dos grobos. Pero q ostias é isto?? Se non sabes debuxar polo menos fai algho como Cuttlas, gañáns, ¿así lle dades exemplo ós fillos, copiando e peghando?
Eu viñen fai anos de fora e ninghén me presionou para aprender o galego, de feito dábanche tres anos para ir poñendote ó día (o cal é unha tontería pq canto antes comeces mellor). E xa ves, aghora xa "malescribo" galego, castelán e o puto inghlés escaghalloo a dolor. Ains moito facha hai por ahi, pero o peor é q son fachas e sen recurson, ntch, ntch. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Victor Somoza Somoza Convidado
|
Publicado: Mar Xuñ 26, 2007 1:58 pm Asunto: Aos ignorantes |
|
|
Antes de encomezar ,dicir que todo o que a continuacíon vou a escribir son xuixos de valor non só sobre as viñetas se non tamén sobre o seu autor ou autores.
A miña OPINIÓN, que pode ou non ser compartida polos co lean, agardo non fira sensibilidades.
Para encomezar dar algunhas das acepcións da verba toleancia ao ignorante( ignorante na rae, xa que es tan "pro-castellano" significa non saber algo) que fixo o comic:
TOLERANCIA:
1ºAcción ou efecto de tolerar.
2º Respeto ás ideas, crenzas ou prácticas dos demais cando son diferentes ou contrarias ás propias.
Teño que partir coa premisa de que inténtase criticar, por parte do autor do comic, a política lexitima(a do fomento da lingua galega), por suposto democrática, que esta a levar a cabo o goberno autonómico,xa que era unha das propostas do programa electoral e que se atopa constitucionalmente recollida no artigo 3.3 da CE(Constitución Española)que di " A riqueza das distintas modalidades lingüisticas de españa é un patrimonio cultural que será obxeto de especial respeto e protección"
De criticar unha política ca meirande parte da cidadanía compartimos, xa que nas pasadas eleccións autonómicas non só votamos a un partido polícico se non tamén ao programa político co que intentaba acadar o noso voto, ven agora o autor do comic, de ideoloxía claramente retrógrada, a menosprezar a lingua dos galegos, facendo ver aos lectores das viñetas co galego non é útil e que a única lingua común é o castelán, emulando ao seu, máis que seguro, querido Franco, que cando tivo oportunidade fixo unha persecución e degradación de todas as linguas de españa.
Se ben é certo, que non estou de acordo coa imposición do castelán nin do galego, sí o é que é importante a concienciación da cidadanía para co empregue(o galego) no maior número de eidos( como medida de protecciónpor), e sendo posibel acotío.
Coido que é, e ten que ser, exixibel a demostración do coñecemento da ligua galega e da castelán a calquera persoa que procure acadar un posto de traballo na administración autonómica galega pois tal e como se precepta nos artigos 5.1 Estatuto Autonomía de Galiza(EAG) " A lingua propia de Galiza é o galego" ; artigo 5.2 do EAG " Os idiomas galego e castelán son oficis en Galiza" en consoancia co artigo 3.2 da CE "As demáis linguas españolas serán tamén oficiais nas respectivas CC AA(Comunidades Autónomas)de acordo cos seus estatutos". Tal circunstancia tense que dar porque non é de recibo, por por un exemplo, cun doente teña que falarlle en castelán ao seu médico para que este o entenda e lle preste un servizo de calidade(se ben é certo co médico non ten porque falar galego sí o é que ten que coñecelo e entendelo), xa que atópase nunha CCAA, onde temos dúas linguas en igualdade de importancia.
As viñetas intentan fomentar: o non emprego, ensinanza do galego así como o menosprezo da nosa lingua tal e como se facia na época franquista.
Estes individuos teñen medo de ca nosa mocidade se eduque e cos formemos cos coñecemento das nosas linguas, da nosa cultura e das nosas orixes, para lograr xente bilingüe, culta e que se poida formar ideolóxicamente car unha ou outra opción política tendo respeto á diversidade lingüistica, cultural e ideolóxica que se atopa na sociedade galega.
O realizador do comic añora esas épocas de represión, que viviron os nosos pais, na que imperaba a ignorancía e na que eles facían e desfacían como devecían, formando a toda a xente para que fosen como robots de serie sumisos e acordes co seu ideario, para así poder perpetuarse no poder.
Por iso e para que non volte o pasado, que esta xente devece, loitemos, iso sí, cos medios democráticos que temos, por un ensino en galego(cumprindo a vontade da sociedade galega, xa que votamos maioritariamente este tipo de política lingüistica nas pasadas eleccións autonómicas)e unha sociedade plural onde non se menosprece a nosa lingua, historía, orixes...
Un Saudo para todos e agardo non fose un toston ainda que ficaron moitas das miñas opinións no tinteiro. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Convidado
|
Publicado: Mar Xuñ 26, 2007 4:07 pm Asunto: |
|
|
| Sipaios fora !! escribiu: | Quê grandes filhos da puta !!!
NEM UMA AGRESSOM SEM RESPOSTA !!!!
Sipaiada fora da Galiza !!
Ide apodrecer a Castela, cabrões !!! |
¿Qué e o radical? ... !!Sipaios fora¡¡ |
|
| Volver arriba |
|
 |
Convidado
|
Publicado: Mar Xuñ 26, 2007 4:17 pm Asunto: |
|
|
| Poisvaiaproblema escribiu: | | Pois eu non lle vexo ningún problema a estas tonterías. Acabaranse en cuestión de minutos en canto a alguén, desde unha organización seria, se invite aos pais descontentos con estas barbaridades a non matricular os seus fillos nos centros nos que haxa actitudes bilexerantes contra o galego. Mira que doado. Pero claro, como aquí xamais fai nada ninguén, estamos como estamos. |
¿Qué facemos o resto de pais nos centros onde haxa unha actitude bilexerante contra o castelan? |
|
| Volver arriba |
|
 |
Convidado
|
Publicado: Mar Xuñ 26, 2007 4:32 pm Asunto: |
|
|
O seguinte non é meu, está sacado doutro foro, pero creo que é moi interesante. A demáis penso que é necesario que moitos dos que aqui escriben o lean.
A ver se algúns comezan a enterarse de que os territorios non teñen lingua (nin propia, nin de ningunha clase). Só teñen linguas as persoas, e en Galicia fálanse dúas linguas fundamentalmente. Hai que aceptar que os que así o desexen poidan estudar integramente en galego (salvo as outras linguas), é de xustiza. Pero se os que así o desexan, non poden estudar en castelán (salvo as outras linguas), non hai igualdade de dereitos, e non rexe unha verdadeira democracia, Asociar linguas a teritorios ou a pobos, non senso de de suxeitos de dereito político, é pensar coma os nacionalistas culturais do século XIX. ¿Cal sería a lingua do pobo belga entón? ¿Ou do pobo peruano?
Os galegos castelanfalantes ou preferentemente castelanfalantes, coma é o meu caso, xa somos galegos normales, e non queremos que persoaxes da ideoloxía do Sr. Lobeira nos "normalicen", nin a nós, nin a nosos fillos. A Administración non está, nun sistema democrático, para "implantar" hábitos lingüísticos no seo das familias para acadar cotas "desexables" de falantes nunha lingua (como non está para implantar hábitos relixiosos dunha determinada crenza). Os cidadáns deben ser libres de elixir entre opcións lexítimas, e se a os gobernantes de turno non lles gusta o que elixe a maioría, téñense que aguantar. Ninguén ten dereito a "vivir" nunha determinada lingua a custa dos dereitos lingüísticos dos seus concidadáns.
O recoñecemento por parte dun Estado dunha lingua como oficial, só vincula á Administración para antender aos cidadáns nesa lingua (a que sexa), en todos os ámbitos da súa relación coa Administración, incluído o educativo.
Unha lingua debe ser recoñecida como oficial nun territorio se viven nese territorio unha comunidade de falantes desa lingua que supoña unha parte significativa da poboación, independentemente de onde se teña xenerado esa lingua (¿ou é que o inglés non debe ser unha lingua oficial de Australia, por exemplo?).
A mín iso de que "os galegofalantes estamos aquí desde sempre ou desde hai non sei cantos anos", porque iso de nomearse herdeiros a título exclusivo de todos os habitantes desta terra que nos precederon seméllame un pouco inxusto e abusivo (debe ser a doctrina Felipe Quispe, o lider indixenista de Bolivia, que quere botar de alí a todos os "europeos"). Aparte de que renunciar á galeguidade dun escritor como Valle Inclán e unha troulada; máis ou menos como se un irlandés renega de que James Joyce sexa un grande escritor irlandés. Se pode convivir se hai repecto mutuo; se non, haberá conflicto, e pode ser gordo.
O problema pode residir en que aínda que todas as linguas son igual de dignas e poder dar lugar a expresións literarias da mesma calidade, non todas teñen o mesmo potencial de comunicación e, polo tanto, o mesmo valor socio-económico; pero así é a vida, e a historia non se pode cambiar (o sueco é o sueco e o inglés é o inglés neste aspecto). Unha cousa e promocionar, fomentar ou subvencionar expresións culturáis nunha lingua que está nunha situación de desvantaxe socio-económica, e outra moi distinta é impoñela a quen non quere utilizala. Como moito, pódese enseñar como materia obrigatoria, por ser lingua oficial nun territorio como parte do patrimonio cultural das persoas que nel viven. As posturas totalitarias non nos van levar a ningún bo porto. |
|
| Volver arriba |
|
 |
xulinho.tk

Rexistrado: 08 Mai 2007 Mensaxes: 521 Ubicación: Domaio
|
Publicado: Mar Xuñ 26, 2007 5:25 pm Asunto: |
|
|
| Anonymous escribiu: | | A ver se algúns comezan a enterarse... |
Mal comenza...
| Anonymous escribiu: | | Como moito, pódese enseñar como materia obrigatoria, por ser lingua oficial nun territorio como parte do patrimonio cultural das persoas que nel viven. |
...Mal acaba
| Anonymous escribiu: | As posturas totalitarias non nos van levar a ningún bo porto.
|
Caramba, con iso concordo!  _________________ www.xulinho.tk |
|
| Volver arriba |
|
 |
todoterreo Convidado
|
Publicado: Mar Xuñ 26, 2007 5:33 pm Asunto: |
|
|
| Ese texto está cheo de tópicos, que se poden rebater un a un. O único verdadeiro é que a lingua galega non se respecta en Galiza ( e boutros territorios estremeiros) sendo a LINGUA PROPIA e si, en cambio o español. O resto é marear a perdiz. Que non me veñan supostos demócratas a falar de imposicións. E que carallo de imposición é a do español? Esa non existe para eles. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Belga Convidado
|
Publicado: Mar Xuñ 26, 2007 6:10 pm Asunto: |
|
|
| Anonymous escribiu: |
A ver se algúns comezan a enterarse de que os territorios non teñen lingua (nin propia, nin de ningunha clase). |
Significa isso que o ensino na Comunidade de Madrid depende da língua individual das pessoas e nom da do território (que nom existe)? O meu filho galego-falante poderia reclamar algum direito linguístico nas CA espanholas fora da Galiza? Tem algum direito linguístico um meninho de língua materna chinesa, rumana ou árabe (que podem ser até minorías maioritárias) nalgumas escolas de Madrid?
| Anonymous escribiu: |
Só teñen linguas as persoas, e en Galicia fálanse dúas linguas fundamentalmente. |
Nalguns casos som as línguas as que tenhem pessoas, polos vistos. As pessoas podem (até devem) ser plurilingues mas as sociedades sempre som monolingues, evidentemente.
| Anonymous escribiu: |
Asociar linguas a teritorios ou a pobos, non senso de de suxeitos de dereito político, é pensar coma os nacionalistas culturais do século XIX. |
A lei fundamental do Reino de Espanha associa no século XXI língua e território:
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
| Anonymous escribiu: |
¿Cal sería a lingua do pobo belga entón? |
Francês na zona walona, neerlandês na parte flamenga. É um modelo TERRITORIAL, como o suíço ou o desejável para a Espanha, e aliás pra a Galiza.
| Cita: | | A Administración non está, nun sistema democrático, para "implantar" hábitos lingüísticos no seo das familias |
Está para isso e muitas mais cousas. A nossa pertença como cidadáns otorga-nos muitos dereitos mas também uns quantos deveres, pagar impostos, respeitar as leis de tráfego, implantar hábitos linguísticos, matemáticos, históricos (chama-se ensino e é obrigatório até os 16 anos, mínimo. As leis espanholas obrigam ao conhecimento do espanhol, nom sei se muito ou pouco democraticamente...
| Cita: | | Unha lingua debe ser recoñecida como oficial nun territorio se viven nese territorio unha comunidade de falantes desa lingua que supoña unha parte significativa da poboación, independentemente de onde se teña xenerado esa lingua (¿ou é que o inglés non debe ser unha lingua oficial de Australia, por exemplo?). |
Nem sempre, o hebreu era uma língua desconhecida pola grande maioria da populaçom que se assentou em Israel, muitos Estados africanos de línguas oficiais europeas nom contam com maiorias linguísticas definidas, a maciça emigraçom marroqui a Catalunha nom oficializou o árabe clásico, o árabe marroquí, nem o berberer, o francês do Quebeque (isolado entre centos de milhoes de anglófonos) estava numa situaçom crítica até que começou umha planificañom linguística séria... existem muitos outros factores a ter em conta, etc... O galego é claro que é língua oficial na Galiza porque foi e é maioritária, e de facto com o que conta o espanholismo é com a sua perda de uso para poder dizer "agora que nom tem tanto uso já nom vale". É um mecanismo circular: perde uso porque nom se promove, nom se promove porque perde uso e assim.
| Cita: |
O problema pode residir en que aínda que todas as linguas son igual de dignas e poder dar lugar a expresións literarias da mesma calidade, non todas teñen o mesmo potencial de comunicación e, polo tanto, o mesmo valor socio-económico; pero así é a vida, e a historia non se pode cambiar (o sueco é o sueco e o inglés é o inglés neste aspecto). |
O galego nom é inglês, mas é umha língua útil e extensa. Por muito que o racismo espanhol-centrista tente promover a ideia da inutilidade do galego o certo é que esta pode ser tranquilamente língua nacional da Galiza sem nenhum problema . Além disso, termos o galego como língua nacional nom incapacita para apreendermos as línguas que foram precisas. Ou é que os meninos espanhóis esquecem o espanhol para poderem apreender inglês? Homem! A alguns até lhes faria falta. E é claro que o povo galego sempre comunicará melhor na sua língua que em sueco, em inglês ou em espanhol.
| Cita: | | Unha cousa e promocionar, fomentar ou subvencionar expresións culturáis nunha lingua que está nunha situación de desvantaxe socio-económica, e outra moi distinta é impoñela a quen non quere utilizala. |
As leis espanholas, outra vez, imponhem o espanhol a toda hora a "nacionais" e estrangeiros, na Galiza e em Madrid, sem pedir licença. O galego "impom-se" na Galiza polo seu próprio peso como o francês no Quebeque ou em Wallonia. Que tu queres falar espanhol nesses países? Avante, mas é claro que todo o dia vas ter uma "impossiçom" brutal da língua local. Nada mais natural.
| Cita: | | Como moito, pódese enseñar como materia obrigatoria, por ser lingua oficial nun territorio como parte do patrimonio cultural das persoas que nel viven. As posturas totalitarias non nos van levar a ningún bo porto. |
Será como pouco! Como muito pode-se fazer mais e melhor. O das posturas totalitárias é engraçadinho mesmo. O que vale para Bélgica, para Suíça, para o Canadá, etc.. todos Estados multinacionais e multilinguísticos como o nosso, e potências económicas e sociais de primeira ordem... porque nom ia valer para a Espanha, para a Galiza? |
|
| Volver arriba |
|
 |
Convidado
|
Publicado: Mer Xuñ 27, 2007 8:19 am Asunto: |
|
|
| Belga escribiu: | | Anonymous escribiu: |
A ver se algúns comezan a enterarse de que os territorios non teñen lingua (nin propia, nin de ningunha clase). |
Significa isso que o ensino na Comunidade de Madrid depende da língua individual das pessoas e nom da do território (que nom existe)? O meu filho galego-falante poderia reclamar algum direito linguístico nas CA espanholas fora da Galiza? Tem algum direito linguístico um meninho de língua materna chinesa, rumana ou árabe (que podem ser até minorías maioritárias) nalgumas escolas de Madrid?
| Anonymous escribiu: |
Só teñen linguas as persoas, e en Galicia fálanse dúas linguas fundamentalmente. |
Nalguns casos som as línguas as que tenhem pessoas, polos vistos. As pessoas podem (até devem) ser plurilingues mas as sociedades sempre som monolingues, evidentemente.
| Anonymous escribiu: |
Asociar linguas a teritorios ou a pobos, non senso de de suxeitos de dereito político, é pensar coma os nacionalistas culturais do século XIX. |
A lei fundamental do Reino de Espanha associa no século XXI língua e território:
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
| Anonymous escribiu: |
¿Cal sería a lingua do pobo belga entón? |
Francês na zona walona, neerlandês na parte flamenga. É um modelo TERRITORIAL, como o suíço ou o desejável para a Espanha, e aliás pra a Galiza.
| Cita: | | A Administración non está, nun sistema democrático, para "implantar" hábitos lingüísticos no seo das familias |
Está para isso e muitas mais cousas. A nossa pertença como cidadáns otorga-nos muitos dereitos mas também uns quantos deveres, pagar impostos, respeitar as leis de tráfego, implantar hábitos linguísticos, matemáticos, históricos (chama-se ensino e é obrigatório até os 16 anos, mínimo. As leis espanholas obrigam ao conhecimento do espanhol, nom sei se muito ou pouco democraticamente...
| Cita: | | Unha lingua debe ser recoñecida como oficial nun territorio se viven nese territorio unha comunidade de falantes desa lingua que supoña unha parte significativa da poboación, independentemente de onde se teña xenerado esa lingua (¿ou é que o inglés non debe ser unha lingua oficial de Australia, por exemplo?). |
Nem sempre, o hebreu era uma língua desconhecida pola grande maioria da populaçom que se assentou em Israel, muitos Estados africanos de línguas oficiais europeas nom contam com maiorias linguísticas definidas, a maciça emigraçom marroqui a Catalunha nom oficializou o árabe clásico, o árabe marroquí, nem o berberer, o francês do Quebeque (isolado entre centos de milhoes de anglófonos) estava numa situaçom crítica até que começou umha planificañom linguística séria... existem muitos outros factores a ter em conta, etc... O galego é claro que é língua oficial na Galiza porque foi e é maioritária, e de facto com o que conta o espanholismo é com a sua perda de uso para poder dizer "agora que nom tem tanto uso já nom vale". É um mecanismo circular: perde uso porque nom se promove, nom se promove porque perde uso e assim.
| Cita: |
O problema pode residir en que aínda que todas as linguas son igual de dignas e poder dar lugar a expresións literarias da mesma calidade, non todas teñen o mesmo potencial de comunicación e, polo tanto, o mesmo valor socio-económico; pero así é a vida, e a historia non se pode cambiar (o sueco é o sueco e o inglés é o inglés neste aspecto). |
O galego nom é inglês, mas é umha língua útil e extensa. Por muito que o racismo espanhol-centrista tente promover a ideia da inutilidade do galego o certo é que esta pode ser tranquilamente língua nacional da Galiza sem nenhum problema . Além disso, termos o galego como língua nacional nom incapacita para apreendermos as línguas que foram precisas. Ou é que os meninos espanhóis esquecem o espanhol para poderem apreender inglês? Homem! A alguns até lhes faria falta. E é claro que o povo galego sempre comunicará melhor na sua língua que em sueco, em inglês ou em espanhol.
| Cita: | | Unha cousa e promocionar, fomentar ou subvencionar expresións culturáis nunha lingua que está nunha situación de desvantaxe socio-económica, e outra moi distinta é impoñela a quen non quere utilizala. |
As leis espanholas, outra vez, imponhem o espanhol a toda hora a "nacionais" e estrangeiros, na Galiza e em Madrid, sem pedir licença. O galego "impom-se" na Galiza polo seu próprio peso como o francês no Quebeque ou em Wallonia. Que tu queres falar espanhol nesses países? Avante, mas é claro que todo o dia vas ter uma "impossiçom" brutal da língua local. Nada mais natural.
| Cita: | | Como moito, pódese enseñar como materia obrigatoria, por ser lingua oficial nun territorio como parte do patrimonio cultural das persoas que nel viven. As posturas totalitarias non nos van levar a ningún bo porto. |
Será como pouco! Como muito pode-se fazer mais e melhor. O das posturas totalitárias é engraçadinho mesmo. O que vale para Bélgica, para Suíça, para o Canadá, etc.. todos Estados multinacionais e multilinguísticos como o nosso, e potências económicas e sociais de primeira ordem... porque nom ia valer para a Espanha, para a Galiza? |
A ti o galego non che gusta. Iso está claro. Esprésate como maís te guste pero non queras facer pasar como galego o que non o é. Non o estropes. Xente radical coma ti é a que da mala imaxen a o galego. FALA GALEGO |
|
| Volver arriba |
|
 |
Convidado
|
Publicado: Mer Xuñ 27, 2007 8:24 am Asunto: |
|
|
Non sei se alguen maís deuse conta que a hora que aparece cando publícase algunha resposta está retrasada unha hora (como en Portugal).
Realmente da que pensar.
Esta resposta foi enviada dende Galicia as 9:22 |
|
| Volver arriba |
|
 |
C.R.

Rexistrado: 11 Mar 2007 Mensaxes: 3548 Ubicación: Compostela
|
Publicado: Mer Xuñ 27, 2007 9:35 am Asunto: |
|
|
| Deixai de fazer o parvo. O Belga falou muito bem. Por uma vez que vem alguém a falar-vos como às pessoas........ |
|
| Volver arriba |
|
 |
Convidado
|
Publicado: Mer Xuñ 27, 2007 12:50 pm Asunto: |
|
|
| C.R. escribiu: | | Deixai de fazer o parvo. O Belga falou muito bem. Por uma vez que vem alguém a falar-vos como às pessoas........ |
Non me fagas rir. No meu galego non sei que é:
muito
bem
uma
sem
vem
alguém
às
pessoas
espanhóis
peninha
minha
chinês
catalães
Aí
ficarão
aspirações
agressom
filhos
ninghén
inghlés
escaghalloo
encomezar
exixibel
Galiza
nem
quê
cabrões
... etc etc etc ...
¿É sodes vos os que queredes defender o galego?. JA
¡ E logo fanlan dos séculos escuros ! |
|
| Volver arriba |
|
 |
alolo Convidado
|
Publicado: Mer Xuñ 27, 2007 4:47 pm Asunto: |
|
|
| Anonymous escribiu: | | C.R. escribiu: | | Deixai de fazer o parvo. O Belga falou muito bem. Por uma vez que vem alguém a falar-vos como às pessoas........ |
Non me fagas rir. No meu galego non sei que é:
muito
bem
uma
sem
vem
alguém
às
pessoas
espanhóis
peninha
minha
chinês
catalães
Aí
ficarão
aspirações
agressom
filhos
ninghén
inghlés
escaghalloo
encomezar
exixibel
Galiza
nem
quê
cabrões
... etc etc etc ...
¿É sodes vos os que queredes defender o galego?. JA
¡ E logo fanlan dos séculos escuros ! |
Convidado, vai convidar-te por aí, anda .. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
|
Podes publicar novos temas neste foro Podes responder a temas neste foro Non podes editar as túas mensaxes neste foro Non podes borrar as túas mensaxes neste foro Non podes votar en enquisas neste foro
|
|